Una reestructuració editorial el 1996 va portar Edicions 62 a incloure 'La Cua de Palla' com a sèrie dins la col·lecció de butxaca 'El Cangur' amb confusió en la numeració, primer seguint la de 'El Cangur' i després la de 'Seleccions de la Cua de Palla'.
195. Sébastien Japrisot. Parany per a una noia [Piège pour Cendrillon, 1996]. Traductor: Manuel de Pedrolo, 1996. 203. Stuart Kaminsky. Fora de combat [Down for the Count, 1985]. Traductor: Ernest Riera i Arbussà, 1996.
165. Raymond Chandler. L'acusador [Finger Man, 1934]. Traductor: Ernest Riera i Arbussà, 1996.
166. Amanda Cross. El cas James Joyce [The James Joyce Murder, 1967]. Traductor: Ernest Riera i Arbussà, 1996.
167. Dashiell Hammett. La Ferradura d'Or; El Noi sense Nom [The Golden Horseshoe, 1924; The Whosis Kid, 1925]. Traductora: Francina Jordà, 1996.
168. Raymond Chandler. El rei de groc [The King in Yellow, 1938]. Traductor: Marc Rubió, 1997.
169. Andreu Martín. L'home que tenia raor [El hombre de la navaja, 1992]. Traductor: Andreu Martín, 1997.
170. Raymond Chandler. Vent roig [Red Wind, 1937]. Traductors: Lluís Delgado i Rosa Maria Borràs, 1997.